🏙️ Unit 2 都市システムと空間構造

Unit 2 System of Cities & Spatial Structure — 語根 × 連想 × 暗記法

一、城市动力学核心力量
centripetal 求心きゅうしんせいの、こう心的しんてきな / 向心的
単語 例文 単語 例文
分解
centri-中心 -petal 向かう向心的
集中力を表す形容詞。都市が.centralize(集中化)する方向に働く力のこと。
関連語:centrifugal(遠心的)、centralize(集中する)
💡 centri- 中心 + petal 花瓣?→ 不,是「向かう」→ 向着中心 = 向心的
📖 例文
集中しゅうちゅうりょく表すあらわすcentripetal(求心きゅうしんせいの)ちからは、対抗たいこうする分散ぶんさん(centrifugal)ちからによって相殺そうさいされる。
Centralizing city-causation (centripetal) forces are counterbalanced by opposing decentralizing (centrifugal) forces.
⬇️ 中国語訳を見る
使城市集中的原因(向心力)被相反的分散力量(离心力)所平衡。
centrifugal 遠心えんしんせいの、遠心えんしんてきな / 离心的
単語 例文 単語 例文
分解
centri-中心 -fugal 逃げる远离中心
分散力を表す形容詞。都市から.populationや.activityが外向きに広がる方向に働く力のこと。
関連語:centripetal(求心的)、disperse(分散する)
💡 fugal = flee(逃跑)→ 从中心逃跑 = 离心的
📖 例文
centrifugal(遠心えんしんせいの)ちから都市とし規模きぼ拡大かくだい制限せいげんし、人口じんこう分散ぶんさんさせる傾向けいこうがある。
Decentralizing (centrifugal) forces tend to limit the growth of city size and disperse population.
⬇️ 中国語訳を見る
分散(离心)力量倾向于限制城市规模的增长并分散人口。
agglomerate 集積しゅうせきする、凝集ぎょうしゅうする / 聚集、集聚
単語 例文 単語 例文
分解
ag-向け glomer- -ate 動詞团成一球 → 聚集
企業や人口が一つの場所に集まること。agglomeration(集積)の動詞形。
関連語:agglomeration(集積)、cluster(集群)
💡 像滚雪球一样越滚越大 → 聚集
📖 例文
集中しゅうちゅうりょく都市とし時間じかんとともにより少数しょうすうだい規模きぼ都市としへと集積しゅうせきする傾向けいこう生むうむ
The centralizing forces cause cities to tend to agglomerate into fewer and larger cities over time.
⬇️ 中国語訳を見る
集中力量使城市随着时间的推移聚集成更少但更大的城市。
coalesce 合体がったいする、融合ゆうごうする / 合并、融合
単語 例文 単語 例文
分解
co-共に alescere 育つ一緒に育つ → 融合
複数のものが一つに.merge(合併)すること。
関連語:merge(合併する)、combine(結合する)
💡 co- 一起 + alesce 成长 → 一起成长 → 融合
📖 例文
みっつの主要しゅよう集中しゅうちゅうりょく都市とし都市としシステムへと融合ゆうごうさせる。
Three primary centralizing forces cause cities to coalesce into a system of cities.
⬇️ 中国語訳を見る
三种主要的集中力量促使城市融合为一个城市体系。
dispersion 分散ぶんさん散布さんぷ / 分散
単語 例文 単語 例文
分解
dis-分け spers-撒く -ion 名詞散布
populationやactivityが空間的に広がること。centrifugal力の結果。
関連語:disperse(分散する)、distribute(分配する)
💡 dis- 分开 + perse 散 → 分散开来
📖 例文
分散ぶんさんりょく領域りょういき全体ぜんたいにより多くおおくしょう規模きぼ都市とし分散ぶんさんさせる傾向けいこうがある。
The decentralizing forces tend to make more, smaller cities dispersed throughout the territory.
⬇️ 中国語訳を見る
分散力量倾向于在整个地区散布更多、更小的城市。
cumulative causation 累積るいせき因果いんが関係かんけい / 累积因果(滚雪球效应)
単語 例文 単語 例文
分解
cumulative累積的な causation因果関係
growthがさらにgrowthを生むという.positive feedback.loop(好循環)。
関連語:momentum(勢い)、virtuous cycle(好循環)
💡 累积的因果 → 好的越来越好,差的越来越差
📖 例文
このみっつのちからは、累積るいせき因果いんが関係かんけいとして知らしられる都市とし成長せいちょう動態どうたい重要じゅうよう特徴とくちょう基盤きばんとなる。
These three forces underlie an important characteristic of urban growth dynamics known as cumulative causation.
⬇️ 中国語訳を見る
这三种力量共同构成了被称为累积因果关系的城市增长动态的重要特征。
momentum 勢いいきおい弾みはずみ / 动量、持续势头
単語 例文 単語 例文
分解
moment-動き -um 名詞運動量
growth や decline が自らを強化し続ける.tendency(傾向)。
関連語:impetus(推進力)、inertia(慣性)
💡 物理学的动量 → 城市发展也有惯性
📖 例文
都市とし地域ちいき成長せいちょう(または衰退すいたい)には勢いいきおいがある可能かのうせいがあることを示唆しさする。
It suggests that there can be momentum in the growth (or decline) of cities and regions.
⬇️ 中国語訳を見る
这表明城市和地区的增长(或衰退)可能具有持续的势头。
siphon 吸い上げるすいあげるにじきゅうする / 吸纳、虹吸
単語 例文 単語 例文
分解
siphon= サイフォン(管で液体を吸い上げる装置)
大都市が小都市から.populationや.resourceを奪うこと。
関連語:attract(吸引する)、drain(排水する)
💡 虹吸管 → 大城市像吸管一样把人口吸走
📖 例文
ひとつまたは少数しょうすうだい都市とし人口じんこう吸い上げすいあげしょう都市としより速くはやく成長せいちょうする傾向けいこうがある。
One or a few large cities tend to siphon population and grow faster than smaller cities.
⬇️ 中国語訳を見る
一个或少数几个大城市往往会吸纳人口,并且增长速度快于小城市。
urban dynamics 都市とし動態どうたい都市とし力学りきがく / 城市动力学
単語 例文 単語 例文
分解
urban都市の dynamics動態/力学
都市のgrowth・declineをdriving(駆動)するforcesの.dynamics(力学)。
関連語:urban growth(都市成長)、city system(都市システム)
💡 城市的动态变化 → 增长/衰退的力学
📖 例文
これらのちから都市とし成長せいちょう動態どうたい重要じゅうよう特徴とくちょう基盤きばんとなっている。
These forces underlie an important characteristic of urban growth dynamics.
⬇️ 中国語訳を見る
这些力量构成了城市增长动力学的一个重要特征。
super cities ちょうだい都市とし / 超级城市
単語 例文 単語 例文
分解
super cities都市
exceptionally.largeで.global.impactを持つ都市。megacity。
関連語:megacity(メガシティ)、metropolis(大都市)
💡 超级大城市
📖 例文
東京とうきょうやニューヨークのようなちょうだい都市とししょう都市としから人口じんこう吸い上げるすいあげる
Super cities like Tokyo and New York siphon population from smaller cities.
⬇️ 中国語訳を見る
东京和纽约等超级城市从小城市吸纳人口。
二、经济学核心概念
economies of scale 規模きぼ経済けいざい / 规模经济
単語 例文 単語 例文
分解
economies経済効果 ofscale 規模の
larger.volumeで生産するほどunit cost(単位コスト)が下がる現象。
関連語:economies of agglomeration(集積の経済)
💡 规模越大 → 成本越低 → 经济效益越好
📖 例文
規模きぼ経済けいざいとは、より少ないすくない拠点きょてんでよりだい規模きぼ生産せいさんするほど安価あんか効率こうりつてきになる現象げんしょう指すさす
Economies of scale refers to the phenomenon whereby it is cheaper and more efficient to produce more in larger volume at fewer sites.
⬇️ 中国語訳を見る
规模经济指的是在较少的地点以更大规模生产更多产品会更便宜、更高效的现象。
economies of agglomeration 集積しゅうせき経済けいざい / 集聚经济
単語 例文 単語 例文
分解
economies経済効果 ofagglomeration 集積の
企業やwork sitesが.physically.near(物理的に近い)ことで得られるcost.advantages。
関連語:economies of scale(規模の経済)、clustering(集積)
💡 企业扎堆 → 互惠互利 → 集聚经济
📖 例文
集積しゅうせき経済けいざいとは、企業きぎょう拠点きょてん物理ぶつりてき近接きんせつすることによるコストや生産せいさんせい優位ゆういせいである。
Economies of agglomeration are cost or productivity advantages to the clustering of firms or work sites physically near each other.
⬇️ 中国語訳を見る
集聚经济指的是企业或工作地点在地理上相互靠近所带来的成本或生产率优势。
positive locational externalities せい立地りっち外部がいぶ効果こうか / 正向区位外部性
単語 例文 単語 例文
分解
positive正の locational立地の externalities外部効果
立地によって生じる.external.benefits(外部利益)。
関連語:synergy(シナジー)、spillover effect(波及効果)
💡 位置带来的额外正效应 → 别人替你买单
📖 例文
密接みっせつ関連かんれんする経済けいざい概念がいねんは、せい立地りっち外部がいぶ効果こうかである。
A closely related economic concept is that of positive locational externalities.
⬇️ 中国語訳を見る
一个密切相关的经济概念是正向区位外部性。
synergy シナジー、相乗そうじょう効果こうか / 协同作用
単語 例文 単語 例文
分解
syn-共に erg-仕事 -y 名詞共同工作 → 协同
複数の要素が組み合わさって.individual.parts以上の.resultを生むこと。
関連語:cross-fertilization(交差受粉)、collaboration(協力)
💡 1+1 > 2 的效果 → 协同
📖 例文
水平すいへいてきつながりは企業きぎょうかんのシナジーを生みうみ創造そうぞうてき相互そうご刺激しげき引き起こすひきおこす
Horizontal linkages result in synergy across firms, creating creative cross-fertilization and stimulation of individuals.
⬇️ 中国語訳を見る
横向联系在企业间产生协同作用,从而产生创造性交叉促进和个体激励。
cross-fertilization 交差こうさ受粉じゅふん相互そうご刺激しげき / 交叉促进
単語 例文 単語 例文
分解
cross交差 fertilization 受粉交叉受粉
different分野の.ideaやknowledgeが.cross-pollinate(交雑)すること。
関連語:synergy(シナジー)、interdisciplinary(学際的)
💡 不同学科的花粉交叉传播 → 创新
📖 例文
企業きぎょうかんのシナジーは創造そうぞうてき交差こうさ受粉じゅふん個人こじん刺激しげきをもたらす。
Synergy across firms results in creative cross-fertilization and stimulation of individuals.
⬇️ 中国語訳を見る
企业间的协同作用产生创造性交叉促进和个体激励。
critical mass 臨界りんかいりょう必要ひつよう最低さいていげん規模きぼ / 临界规模
単語 例文 単語 例文
分解
critical臨界の mass質量/量
ある現象が.self-sustaining(自立的に持続)するために必要な.minimum.size。
関連語:tipping point(転換点)、threshold(閾値)
💡 核物理用语 → 达到临界质量就能自持反应
📖 例文
このシナジーは必ずかならずしも企業きぎょう労働ろうどうしゃ臨界りんかいりょう必要ひつようとしない。
This synergy does not necessarily require a critical mass of firms or workers.
⬇️ 中国語訳を見る
这种协同并不一定需要大量企业或工人的临界规模。
clustering 集積しゅうせき集群しゅうぐん / 集聚、集群
単語 例文 単語 例文
分解
cluster群れる -ing集まっていること
firmsやactivitiesが.physically.nearに.location(立地)すること。
関連語:agglomeration(集積)、concentration(集中)
💡 像葡萄一样串在一起
📖 例文
集積しゅうせき経済けいざいは、企業きぎょう拠点きょてん集積しゅうせきによる優位ゆういせいである。
Economies of agglomeration are advantages to the clustering of firms or work sites.
⬇️ 中国語訳を見る
集聚经济是企业或工作地点集群所带来的优势。
proximity 近接きんせつ隣接りんせつ / 邻近、接近
単語 例文 単語 例文
分解
proxim-近い -ity 名詞近さ
physical.nearness(物理的近さ)。agglomerationの核心概念。
関連語:nearness(近さ)、adjacency(隣接)
💡 proximate 最近的 → proximity 近距离
📖 例文
ほか企業きぎょうへの近接きんせつは、シナジーと知識ちしき交換こうかん機会きかい生み出すうみだす
Proximity to other firms creates opportunities for synergy and knowledge exchange.
⬇️ 中国語訳を見る
与其他企业的邻近创造了协同作用和知识交流的机会。
horizontal linkages 水平すいへいてきつながり / 横向联系
単語 例文 単語 例文
分解
horizontal水平の linkagesつながり
同レベルの企業や.industry間の.connection(連結)。
関連語:vertical linkages(垂直的つながり)、network(ネットワーク)
💡 水平方向的连接 → 同级别企业间的合作
📖 例文
企業きぎょうかん水平すいへいてきつながりはシナジーと創造そうぞうてき相互そうご刺激しげきをもたらす。
Horizontal linkages across firms result in synergy and creative cross-fertilization.
⬇️ 中国語訳を見る
企业间的横向联系产生协同作用和创造性交叉促进。
vertical linkages 垂直すいちょくてきつながり / 垂直联系
単語 例文 単語 例文
分解
vertical垂直の linkagesつながり
supply.chain(サプライチェーン)に沿った上下の.connection。
関連語:horizontal linkages(水平的つながり)、supply chain(供給網)
💡 垂直方向的连接 → 上下游产业链
📖 例文
垂直すいちょくてきつながりは上流じょうりゅう下流かりゅう生産せいさん工程こうてい結ぶむすぶ
Vertical linkages connect upstream and downstream production processes.
⬇️ 中国語訳を見る
垂直联系连接上下游生产过程。
upstream and downstream 上流じょうりゅう下流かりゅう / 上游和下游
単語 例文 単語 例文
分解
upstream上流 and downstream下流
supply.chainの.input側(上流)と.output側(下流)。
関連語:supply chain(供給チェーン)、raw materials → finished goods
💡 河流上游下游 → 产业链前后端
📖 例文
垂直すいちょくてきつながりは上流じょうりゅう下流かりゅう生産せいさん工程こうてい結ぶむすぶ
Vertical linkages connect upstream and downstream production processes.
⬇️ 中国語訳を見る
垂直联系连接了上游和下游的生产过程。
三、城市规划与地理特征
hierarchical structure 階層かいそう構造こうぞう / 层级结构
単語 例文 単語 例文
分解
hierarchical階層的な structure構造
citiesが.sizeやfunctionによって.graded(段階的)にarranged(配列)される構造。
関連語:ranking system(順位制度)、pecking order(序列)
💡 金字塔结构 → 大城市在顶端,小城市在底端
📖 例文
順位じゅんい規模きぼルールと地理ちりてき地域ちいき分散ぶんさんはtogether都市とし階層かいそう構造こうぞう示唆しさする。
The rank/size rule and geographical regional dispersion together suggest a hierarchical structure of cities.
⬇️ 中国語訳を見る
等级/规模规律和地理区域分布共同暗示了城市的层级结构。
populous 人口じんこう多いおおい / 人口众多的
単語 例文 単語 例文
分解
popul-人民 -ous 形容詞人民多的
large.populationを持つ。most populous = 最も人口が多い。
関連語:population(人口)、densely populated(人口密集な)
💡 popul 人民 + ous → 人民多多的
📖 例文
最ももっとも人口じんこう多いおおい都市とし順位じゅんい1を持ちもち、その人口じんこう順位じゅんいとほぼ等しいひとしい
The most populous city has a rank of 1, and the rank of the population of the city is approximately equal to its rank.
⬇️ 中国語訳を見る
人口最多的城市排名为1,且城市人口的排名大约等于其等级。
congestion 混雑こんざつ渋滞じゅうたい / 拥堵
単語 例文 単語 例文
分解
con-共に gest-運ぶ -ionみんな運ぶ → 混雑
trafficやinfrastructureが.capacity以上になり.standstill(停滞)すること。
関連語:traffic jam(交通渋滞)、crowding(混雑)
💡 con- 一起 + gest 运 → 全挤在一起 → 拥堵
📖 例文
混雑こんざつ汚染おせん犯罪はんざい高いたかい都市としない輸送ゆそうコストはだい都市とし特徴とくちょうである。
Congestion, pollution, crime, and high intra-urban transportation costs are negative features of large cities.
⬇️ 中国語訳を見る
拥堵、污染、犯罪和高昂的城市内部交通成本是大城市的负面特征。
intra-urban 都市とし内部ないぶの / 城市内部的
単語 例文 単語 例文
分解
intra-内部 urban都市の
within a.cityの。inter-city(都市間)の対義語。
関連語:inter-city(都市間の)、suburban(郊外の)
💡 intra = inside → 城市内部的
📖 例文
高いたかい都市としない輸送ゆそうコストはだい都市とし特徴とくちょうひとつである。
High intra-urban transportation costs are one of the negative features of large cities.
⬇️ 中国語訳を見る
高昂的城市内部交通成本是大城市的负面特征之一。
inhabitants 住民じゅうみん居住きょじゅうしゃ / 居民
単語 例文 単語 例文
分解
inhabit住む -ant 人住民
ある場所に.live(住んでいる)people。residentと同義。
関連語:resident(居住者)、dweller(居住者)
💡 in + habit(习惯)+ ant → 住在某地成为习惯的人
📖 例文
1おくにん都市とし住民じゅうみん持つもつくには、最大さいだいでも1000まんにん住民じゅうみん持つもつ都市としを10しか持てもてない。
A country with 100 million city dwellers can have at most only 10 cities with 10 million inhabitants.
⬇️ 中国語訳を見る
一个拥有1亿城市居民的国家,最多只能有10个1000万人口的城市。
coherent 一貫いっかんした、首尾しゅび一貫いっかんした / 连贯的、一体性的
単語 例文 単語 例文
分解
co-共に her-粘着 -entくっついている → 一貫した
logical.consistency(論理的一貫性)がある。well-organized。
関連語:consistent(一貫した)、unified(統一された)
💡 粘在一起 → 连贯一致
📖 例文
一貫いっかんした地理ちりてき地域ちいきないのすべての都市としをランク付けづけすると、パターンが現れるあらわれる
If you rank all the cities in a coherent geographical region, a pattern emerges.
⬇️ 中国語訳を見る
如果你在一个连贯的地理区域内给所有城市排名,就会出现一种模式。
rank/size rule 順位じゅんい規模きぼ法則ほうそく / 等级
単語 例文 単語 例文
分解
rank順位 /size 規模 rule法則
Zipf's Lawとも呼ばれる。n番目の都市の人口は最大都市の1/nになる傾向。
関連語:Zipf's Law(ジップの法則)、city hierarchy(都市階層)
💡 排名第n的城市 ≈ 最大城市人口的1/n
📖 例文
順位じゅんい規模きぼ法則ほうそくは、だい2の都市とし最大さいだい都市としやく半分はんぶん規模きぼであることを示唆しさする。
The rank/size rule suggests that the second-largest city is about half the size of the largest city.
⬇️ 中国語訳を見る
等级/规模规律表明第二大城市大约是最大城市的一半大小。
system of cities 都市としシステム / 城市体系
単語 例文 単語 例文
分解
systemシステム ofcities 都市の
citiesが.interdependent(相互依存)なnetworkとして.function(機能)するconcept。
関連語:urban hierarchy(都市階層)、city network(都市ネットワーク)
💡 城市不是孤岛,而是一个系统
📖 例文
かく都市とし都市としシステムのいち要素ようそとして固有こゆう位置いち役割やくわり持つもつ
Each city has a place and a role as an element in a system of cities.
⬇️ 中国語訳を見る
每个城市都是城市体系中的一个要素,具有自己的位置和角色。
dominant capital cities 優位ゆうい首都しゅと都市とし / 主导性首都城市
単語 例文 単語 例文
分解
dominant優位の capitalcities 首都
政治的・経済的に.支配的(dominant)な首都。primate.city(首位都市)。
関連語:primate city(首位都市)、world city(世界都市)
💡 一国独大的首都 → 东京、首尔模式
📖 例文
順位じゅんい規模きぼ法則ほうそく優位ゆうい首都しゅと都市とし持つもつシステムには適用てきようされないかもしれない。
The rank/size rule may not apply to systems with dominant capital cities.
⬇️ 中国語訳を見る
等级/规模规律可能不适用于拥有主导性首都城市的城市体系。
zones of influence 影響えいきょうけん勢力せいりょくけん / 影响范围
単語 例文 単語 例文
分解
zones ofinfluence 影響の
各都市が.serviceを提供する.catchment.area(商圏)。
関連語:catchment area(商圏)、hinterland(後背地)
💡 势力范围 → 城市的辐射区域
📖 例文
かく都市としはサービスや経済けいざい機能きのう提供ていきょうする独自どくじ影響えいきょうけん持つもつ
Each city has its own zones of influence where it provides services and economic functions.
⬇️ 中国語訳を見る
每个城市都有其提供服务和经济功能的影响范围。
geographical territory 地理ちりてき領域りょういき / 地理区域
単語 例文 単語 例文
分解
geographical地理的な territory領域
physically.definedな地域。coherent.geographical.region。
関連語:region(地域)、area(区域)
💡 地理上的领地
📖 例文
分散ぶんさんりょく領域りょういき全体ぜんたいにより多くおおくしょう規模きぼ都市とし分散ぶんさんさせる。
Decentralizing forces make more, smaller cities dispersed throughout the territory.
⬇️ 中国語訳を見る
分散力量在整个地理区域散布更多、更小的城市。
spatial structure 空間くうかん構造こうぞう / 空间结构
単語 例文 単語 例文
分解
spatial空間の structure構造
activitiesやfunctionsが.spaceに.arranged(配列)されるway(様式)。
関連語:urban form(都市形態)、land use pattern(土地利用パターン)
💡 空间上的组织方式
📖 例文
都市とし空間くうかん構造こうぞう動産どうさん市場しじょう動産どうさん価値かち影響えいきょうする。
The spatial structure of cities affects real estate markets and property values.
⬇️ 中国語訳を見る
城市的空间结构影响房地产市场和物业价值。
functional specialization 機能きのうてき特化とっか / 功能专业化
単語 例文 単語 例文
分解
functional機能的な specialization特化
different citiesが.different.functions(異なる機能)を.specialize(特化)すること。
関連語:division of labor(分業)、comparative advantage(比較優位)
💡 各城市做自己最擅长的事
📖 例文
システムない都市とし機能きのうてき特化とっか示ししめし異なることなる都市とし異なることなる役割やくわり担うになう
Cities in a system show functional specialization, with different cities serving different roles.
⬇️ 中国語訳を見る
城市体系中的城市呈现功能专业化,不同城市承担不同角色。
market-oriented 市場しじょう志向しこうの / 市场导向的
単語 例文 単語 例文
分解
market市場 -oriented志向の
market.demandに.respond(対応)するorientation(方向付け)。
関連語:demand-driven(需要駆動型)、customer-focused(顧客重視)
💡 面向市场的
📖 例文
市場しじょう志向しこう活動かつどう顧客こきゃく近くちかく立地りっちする傾向けいこうがある。
Market-oriented activities tend to locate near their customers.
⬇️ 中国語訳を見る
市场导向的活动倾向于靠近其客户。
threshold population 閾値しきいち人口じんこう / 门槛人口
単語 例文 単語 例文
分解
threshold閾値 population人口
あるserviceやfunctionが.viable(存続可能)になるためのminimum.population。
関連語:critical mass(臨界量)、minimum viable size(最小存続規模)
💡 门槛 → 达不到就无法维持
📖 例文
かくサービスは経済けいざいてき存続そんぞく可能かのうとなるための閾値しきいち人口じんこう必要ひつようとする。
Each service requires a threshold population to be economically viable.
⬇️ 中国語訳を見る
每项服务都需要一定的人口门槛才能在经济上可行。
gravitational model 重力じゅうりょくモデル / 引力模型
単語 例文 単語 例文
分解
gravitational重力の modelモデル
Newtonの重力の法則に類似した.spatial.interaction.model。
関連語:spatial interaction(空間相互作用)、gravity equation(重力方程式)
💡 像万有引力一样 → 大城市吸引小城市
📖 例文
重力じゅうりょくモデルは都市とし規模きぼ距離きょり基づくもとづく都市としかん相互そうご作用さよう予測よそくする。
The gravitational model predicts interaction between cities based on their size and distance.
⬇️ 中国語訳を見る
引力模型根据城市的大小和距离预测城市之间的互动。
四、学术表达与连接词
phenomena 現象げんしょう複数ふくすうけい) / 现象(复数)
単語 例文 単語 例文
分解
phenomenon(単数)phenomena(複数)
phenomenonの複数形。observe(観察)できる.eventや.occurrence。
関連語:phenomenon(現象)、occurrence(出来事)
💡 希腊语复数变化 → 重要的学术用语
📖 例文
都市とし孤立こりつした、あるいは純粋じゅんすいにランダムな現象げんしょうとして存在そんざいするのではない。
Cities do not exist as isolated or purely random phenomena.
⬇️ 中国語訳を見る
城市并非作为孤立的或纯粹随机的现象存在。
implications 含意がんい影響えいきょう示唆しさするところ / 影响、含义
単語 例文 単語 例文
分解
im-内に plic-折り -ation内包されている意味
somethingが.result(結果)として.have(持つ)意味や影響。
関連語:consequence(結果)、ramification(影響)
💡 内含的 → 隐含的意义和影响
📖 例文
都市としシステムの性質せいしつは、空間くうかん市場しじょう性質せいしつ影響えいきょう及ぼすおよぼす
The nature of the system of cities has implications for the nature of the space markets.
⬇️ 中国語訳を見る
城市系统的性质对空间市场的性质有着影响。
underlie 〜の基盤きばんにある、支えるささえる / 构成...的基础
単語 例文 単語 例文
分解
under-下に lie 位置する位于下方 → 构成基础
somethingの.foundation(基盤)や.basis(根拠)となること。
関連語:foundation(基盤)、basis(根拠)
💡 在下面躺着 → 支撑着上面的一切
📖 例文
このみっつのちからは、都市とし成長せいちょう動態どうたい重要じゅうよう特徴とくちょう基盤きばんとなっている。
These three forces underlie an important characteristic of urban growth dynamics.
⬇️ 中国語訳を見る
这三种力量构成了城市增长动态的一个重要特征的基础。
per se それ自体じたいは、本質ほんしつてきに / 本身、本质上
単語 例文 単語 例文
分解
perによって se 自分自身それ自体では
Latin語で「それ自体 by.itself」の意味。
関連語:in itself(それ自体では)、intrinsically(本質的に)
💡 拉丁语 → 本身
📖 例文
集積しゅうせき経済けいざい生産せいさんりょうそのものの増加ぞうか必ずかならずしも必要ひつようとしない。
Agglomeration economies do not require increased quantity of production per se.
⬇️ 中国語訳を見る
集聚经济不一定需要生产数量本身的增加。
whereby それによって、〜を通じつうじて / 通过、凭借
単語 例文 単語 例文
分解
by = by which通过那个
whichの代わりに.used in.formal.English。by.whichの意味。
関連語:through which(を通じて)、by means of(によって)
💡 正式文体中 by which 的替代
📖 例文
規模きぼ経済けいざいとは、より多くおおく生産せいさんするほど安価あんか効率こうりつてきになる現象げんしょう指すさす
Economies of scale refers to the phenomenon whereby it is cheaper and more efficient to produce more.
⬇️ 中国語訳を見る
规模经济指的是这样一种现象:生产更多会更便宜、更高效。
positive feedback せいのフィードバック / 正反馈
単語 例文 単語 例文
分解
positive正の feedbackフィードバック
growthがさらにgrowthを生むmechanism。cumulative.causationの核心。
関連語:virtuous cycle(好循環)、self-reinforcing(自己強化的)
💡 好的反馈 → 越来越好
📖 例文
累積るいせき因果いんが関係かんけい都市とし成長せいちょうにおけるせいのフィードバックループを表すあらわす
Cumulative causation represents a positive feedback loop in urban growth.
⬇️ 中国語訳を見る
累积因果关系代表了城市增长中的正反馈循环。